Traductrice indépendante
Master LEA (Langues Etrangères Appliquées), parcours traduction français-chinois
"Je suis actuellement traductrice indépendante, j'ai passé un an en couveuse d'entreprise et je suis maintenant auto-entrepreneuse. Je travaille principalement sur des projets de sous-titrage et de transcription de l'anglais vers le français. Après l'obtention de mon diplôme, j'ai travaillé quelques mois dans le tourisme, puis je suis partie un an en Nouvelle-Zélande avec un visa vacances-travail. À la fin de cette année, je prévois un nouveau départ en Chine afin de me remettre à niveau.
Ma formation, ou plutôt mes formations car j'ai aussi une maîtrise LLCER chinois, m'ont permis de découvrir la culture chinoise qui me fascine. J'ai aussi pu laisser libre cours à ma passion pour les voyages grâce à deux échanges universitaires en Chine et deux stages en entreprise, un à Shanghai et l'autre à Los Angeles. Étant en petit groupe, mon master m'a permis de développer une vraie relation avec les professeurs et intervenants professionnels. "
Dernière mise à jour : 17/10/2023