vocalisation de -l final en u [w] en fin de syllabe : ostal, selva se disent ostau, seuva amuïssement des consonnes occlusives finales [p], [t], [k], mais aussi de [tʃ]: chat [ˈtsa], "chat", amic [aˈmi] "ami", lop [ˈlu] "loup", fach [ˈfa] "fait" distinction de [v] et [b] : veire, beure évolution du groupe latin -CT ou francique -HT vers ch : agachar "regarder" », poncha "pointe" tendance à l'allongement des voyelles suivies de -s (-as [a]). La séquence -es se prononce [ej] : los nòstres " les nôtres" [luːˈnɔːtrej] absence de distinction entre è ouvert [ε] et e fermé [e] verbes à la première personne du singulier en -e : parle "je parle".
| amuïssement des occlusives finales : chat [ˈtsa], "chat", amic [aˈmji] "ami" distinction de [v] et [b] : veire, beure évolution du groupe latin -CT ou francique -HT vers -it ou -t : agaitar "regarder", brut "bruit" phénomène de palatalisation entre une consonne et i ou u : vin [ˈvji] "vin", luna [ˈljynɔ] "lune" passage du è ouvert [ε] à un son plus fermé [e] et passage simultané du e fermé [e] à un son proche du "e" muet français [ә] ou du "i" anglais : segre "suivre" [ˈsegrә] (pour sègre [ˈsεgre] ailleurs) La vocalisation de l final en u [w] n'est pas générale Les verbes à la première personne du singulier se terminent en -e : parle "je parle".
| chute de -d en position intervocalique : chantaa "chantée" (cantada en occitan méridional). consonnes occlusives finales [p], [t], [k], mais aussi [tʃ] muettes à l'ouest (vivaro-dauphinois) comme en auvergnat, mais prononcées à l'est (alpin) : chat "chat" [ˈtʃat], amic "ami" [aˈmik], lop "loup" [ˈlup], fach "fait" [ˈfatʃ] distinction de [v] et [b] : veire, beure La vocalisation de l final en u [w] n'est pas générale évolution du groupe latin -CT ou francique -HT vers -ch : agachar "regarder", poncha "pointe" verbes à la première personne du singulier en -o, prononcé [u] : parlo [ˈparlu] "je parle"
|